Index of /oop/Основные образовательные программы ВО/2026/45.05.01 Перевод и переводоведение/Английский язык и немецкий язык/очная/РПД-ИПП-26/

Index of /oop/Основные образовательные программы ВО/2026/45.05.01 Перевод и переводоведение/Английский язык и немецкий язык/очная/РПД-ИПП-26/


../
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Адаптивные курсы по физи..> 19-Mar-2026 16:29      2M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Адаптивные курсы по физи..> 05-May-2026 09:10    6394
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Анализ и интерпретация т..> 18-Mar-2026 19:54    722K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Анализ и интерпретация т..> 05-May-2026 09:10    6282
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Безопасность жизнедеятел..> 19-Mar-2026 16:56      2M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Безопасность жизнедеятел..> 05-May-2026 09:10    6290
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Введение в межкультурную..> 18-Mar-2026 19:54   1001K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Введение в межкультурную..> 05-May-2026 09:10    6332
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Введение в переводческую..> 18-Mar-2026 19:54    705K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Введение в переводческую..> 05-May-2026 09:10    6316
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Введение в языкознание.pdf  18-Mar-2026 19:54    866K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Введение в языкознание.p..> 05-May-2026 09:10    6244
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Деловая коммуникация на ..> 20-Mar-2026 11:01    700K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Деловая коммуникация на ..> 05-May-2026 09:10    6332
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Деловая переписка на язы..> 18-Mar-2026 19:54    947K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Деловая переписка на язы..> 05-May-2026 09:10    6266
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Иностранный язык.pdf        18-Mar-2026 19:54    717K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Иностранный язык.pdf.sig    05-May-2026 09:10    6212
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Использование поисковых ..> 18-Mar-2026 19:54    775K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Использование поисковых ..> 05-May-2026 09:10    6352
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История Великой Отечеств..> 16-Mar-2026 20:01      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История Великой Отечеств..> 05-May-2026 09:10    6320
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История культур стран из..> 18-Mar-2026 19:54    837K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История культур стран из..> 05-May-2026 09:10    6336
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История лингвистических ..> 19-Mar-2026 11:11    396K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История лингвистических ..> 05-May-2026 09:10    6290
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История литературы стран..> 18-Mar-2026 19:54    768K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История литературы стран..> 05-May-2026 09:10    6352
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История первого иностран..> 18-Mar-2026 19:54    978K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_История первого иностран..> 05-May-2026 09:10    6464
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Культура и имидж совреме..> 20-Mar-2026 12:31    667K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Культура и имидж совреме..> 05-May-2026 09:10    6336
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Культурология.pdf           20-Mar-2026 06:05      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Культурология.pdf.sig       05-May-2026 09:10    6196
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Лексикология.pdf            18-Mar-2026 19:54      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Лексикология.pdf.sig        05-May-2026 09:10    6188
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Личностно-профессиональн..> 20-Mar-2026 06:42      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Личностно-профессиональн..> 05-May-2026 09:10    6344
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Общее языкознание.pdf       19-Mar-2026 10:47    344K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Общее языкознание.pdf.sig   05-May-2026 09:10    6216
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Основы информационной бе..> 20-Mar-2026 12:14    499K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Основы информационной бе..> 05-May-2026 09:10    6492
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Основы теории второго ин..> 18-Mar-2026 19:54    802K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Основы теории второго ин..> 05-May-2026 09:10    6434
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Отечественная история.pdf   16-Mar-2026 19:48      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Отечественная история.pd..> 05-May-2026 09:10    6236
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Перевод текста СМИ.pdf      18-Mar-2026 19:54    776K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Перевод текста СМИ.pdf.sig  05-May-2026 09:10    6220
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Поэтический перевод.pdf     19-Mar-2026 09:24    971K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Поэтический перевод.pdf.sig 05-May-2026 09:10    6228
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Правоведение.pdf            20-Mar-2026 05:38      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Правоведение.pdf.sig        05-May-2026 09:10    6188
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практикум по культуре ре..> 18-Mar-2026 19:54      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практикум по культуре ре..> 05-May-2026 09:10    6580
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практикум по культуре ре..> 18-Mar-2026 19:54      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практикум по культуре ре..> 05-May-2026 09:10    6588
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практическая грамматика.pdf 18-Mar-2026 19:54    860K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практическая грамматика...> 05-May-2026 09:10    6250
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практическая фонетика.pdf   18-Mar-2026 19:54      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практическая фонетика.pd..> 05-May-2026 09:10    6236
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс второг..> 19-Mar-2026 09:24      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс второг..> 05-May-2026 09:10    6460
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс первог..> 18-Mar-2026 19:54    954K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс первог..> 05-May-2026 09:10    6468
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс перево..> 18-Mar-2026 19:54      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс перево..> 05-May-2026 09:10    6508
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс перево..> 18-Mar-2026 19:54    983K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Практический курс перево..> 05-May-2026 09:10    6522
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Продвижение научной прод..> 20-Mar-2026 11:57    475K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Продвижение научной прод..> 05-May-2026 09:10    6282
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Проектная деятельность.pdf  18-Mar-2026 19:54    831K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Проектная деятельность.p..> 05-May-2026 09:10    6244
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Редактирование текста.pdf   18-Mar-2026 19:54    830K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Редактирование текста.pd..> 05-May-2026 09:10    6236
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Современные переводчески..> 18-Mar-2026 19:54    807K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Современные переводчески..> 05-May-2026 09:10    6328
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Социальное партнерство.pdf  20-Mar-2026 12:51      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Социальное партнерство.p..> 05-May-2026 09:10    6244
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Стилистика.pdf              19-Mar-2026 10:22    480K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Стилистика.pdf.sig          05-May-2026 09:10    6174
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Теоретическая грамматика..> 18-Mar-2026 19:54    737K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Теоретическая грамматика..> 05-May-2026 09:10    6254
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Теория перевода.pdf         19-Mar-2026 10:33    402K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Теория перевода.pdf.sig     05-May-2026 09:10    6204
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Технический перевод.pdf     18-Mar-2026 19:54    942K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Технический перевод.pdf.sig 05-May-2026 09:10    6228
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Физическая культура и сп..> 20-Mar-2026 07:05      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Физическая культура и сп..> 05-May-2026 09:10    6274
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Философия.pdf               19-Mar-2026 17:08    816K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Философия.pdf.sig           05-May-2026 09:10    6170
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Экономика.pdf               20-Mar-2026 11:44    646K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Экономика.pdf.sig           05-May-2026 09:10    6170
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Экономический перевод.pdf   18-Mar-2026 19:54    960K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Экономический перевод.pd..> 05-May-2026 09:10    6236
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Экспедиция обучения служ..> 20-Mar-2026 06:57    885K
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Экспедиция обучения служ..> 05-May-2026 09:10    6282
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Элективные курсы по физи..> 19-Mar-2026 16:46      2M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Элективные курсы по физи..> 05-May-2026 09:10    6394
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Юридический перевод.pdf     19-Mar-2026 09:24      1M
45_05_01-ИПП-26_48_plx_Юридический перевод.pdf.sig 05-May-2026 09:10    6228